22 October 1976
I am Mevlana.
Let selam [peace/greeting] be to all of you. [I greet all of you]
Let selam come to each one who asks,
Let one take from the one that [? who ?] is asked.
Let our day open with good deed,
Let our power take to beyond effort…
We gave the seventh,
We acquired the same form as all [humans].
Our pleading is to see that
Each one who takes becomes one of the ones who give.
Leaf does not fall apart, [leaf==human; tree==ONEness of HEARTs]
Its branch does not bend.
The tree of which the body is powerful
Is not demolished by storm.
We are from the ones who know the birth. [birth==1. to be born on earth; 2. to migrate to after earth life; 3. to come to one's senses.]
[spiritual] Maturity is ‘taking from The Giver,'
Is ‘conforming to taking.’
If we remember HIS Name in every moment [? breath ?],
If we say, “We will arrive [at HIM] because of HIS Name,”
Then we erase conformity.
Let 'to remember HIS Name'
Be in the interpretation of the one who conforms. [conforming to events is more important...]
Let
The one who sees the night,
The one who says, “darkness,”
Take light from The Light That is in his/her heart.
“Selam,” he said, my Yunus came.
I made dust, I threw word, [I made it dusty, I said word]
I added the one who loves to the one who loves,
In love, I tasted the beautiful.
We are from the ones who take
The ship for path,
The ocean for hal. [ocean==God]
Say
To the one who says, “Our lineage?”
To the one who passes cruel measure: [to the one who discriminates]
Lineage wraps you,
Temperament [wraps] me.
Booty fatigues human on earth.
“Is less beautiful or more?” is being said. [less or more, which one is more beautiful?]
The one that is beautiful is
When one conforms,
When one is content with what HE gives.
The most beautiful one is the one that is shared with close friend [? Close Friend ?].
Grape [is] in vineyard,
My eye [is] on the path,
My 'saz' [is] played. [saz=a stringed instrument (which somewhat resembles a lute)]
Neither did you say
Nor did I hear;
I found your hal in my hal.
Fountain becomes path for the water,
Ties its [? HIS ?] path to human.
Let selam [peace/greeting] be
To the one who will go [to after earth life],
To the one who will come [to earth],
To the one who will conform to beautiful day.
If they prune the vineyard,
If they hang advice on its branch,
The one who goes, reads,
The one who comes, reads,
Yet the name of the vineyard
Still stays as vineyard.
“What does it mean?” is said.
Tree is known with its own giving;
HE shows HIS Science in its [? HIS ?] giving.
“Armful of greeting,” he said,
Osman greeted all [humans].
We are at the place where there is pleading,
We are in the direction that HIS human asks about.
“How does it happen?” is being said,
Our writing is being asked about. [Mevlana and saints used to write the chats using Garib’s hand…]
Let it be known
That the current is given,
That it comes together in the same direction,
That it is given to every one who conforms.
Every one who matures [spiritually] in [thanks to our] chat
Is from the ones who conform.
The giver is of course one,
From only one hand, from only one arm.
“Isn’t there any spare?” is being said.
What you listen in the moment in which you turn on your radio,
Is the one that conforms to your heart.
You skip the one that does not conform to your heart.
Our giving to the nest is [like] that too. [nest==Mevlana’s/Garib’s congregation]
Of course the station is not only one.
“Is there anyone who tries?” is said.
The one who tries is not the one who enters the station.
“What is the relationship?” is said,
Measure is asked in accordance with earth.
Of course the example that we give is like that too.
Our giving is beyond travel.
Beyond travel: distance that can not be gone to,
Distance that can not be seen… [we are communicating with you from a distance that you can not go to, that you can not even see...]
The One That exists from HIS mountain – HIS vineyard,
From HIS water – from HIS air…
Knowledge, vision, sensation is taken
From everything of the [our] station. [vision==to see HIM in HIS creations]
Let one not say,
“Does notch prevent the vision?”
Let one set up the intention to cross.
Hand in hand,
We will work intensively with all [humans].
If we wish for path to horse,
We cross mountains.
If we wish for path to waters,
We set up bridges.
Is it not the one that is tried? [have humans not been trying to progress like that, i.e. by science and technology only [i.e. not spiritually]?]
We did not wish for the shade.
As long as we do not take,
As long as we do not know the sun. [sun==Prophet Mohammad]
What is shade? [tree==Mevlana and other saints’ teachings, ONEness of HEARTs]
Human’s shelter that blends with the sun,
That plays with the light.
The one who asks path to Seven,
The one who searches the path of Sleepers,
Is the one who knows the beauty in the giving of the sun.
The beauty of the sun is known.
When cloud comes to its front,
How is it criticized saying, “Ugly”?
Even if cloud comes to its front, sun is still beautiful.
Cloud [is] beautiful too.
We are from the ones who know the blessing [rain],
Even if it has [may have] some inconvenience,
Even if it fills the ground.
“Birth,” we said,
We gave before.
There is no ‘stopping’ of birth, similar to arrival. [contrary to arrival, where and when the birth occurs is not predetermined] [birth==human coming to his/her senses, i.e. perceiving The Meaning...]
As in the case of Yunus’ word,
Even if it is said about arrival,
“The place of the coming is not evident,”
Everybody is at the place where he/she matures [spiritually],
As much as he/she matures [spiritually].
However, his/her [spiritual] maturity goes beyond there.
The moment in which he/she finds [The Meaning]
Is the moment in which he/she arrives [at HIM].
There is no border of the birth;
Arrival is only one.
I am Mevlana.
In the word of Osman,
There is the one that is in the essence of all [humans].
The world of the one who is turned-away
Is temporary.
Each human is of course migrant.
[The meaning of the above verses is better understood if they are read in the following order:
Each human is of course migrant, [however,]
The world of the one who is turned-away
Is temporary.]
The one who milks
Feeds the sheep,
Decorates [with] its wool,
Waits for the new one.
Even if it is said, “Game,”
Unwariness is in interpretation.
The one who knows the game,
The one who conforms to the coming, [conforming to the coming==coming to earth, knowing that all events are created by The Creator, conforming to events without complaining...]
The one who searches and finds the goal of the coming,
“I am in game,” he/she says,
Conforms to the one that happens.
My Yunus gave before:
“I come with wind, with torrent,” he said.
If it is like that,
Why word was said about blessing [rain].
Close friend is necessary for the ship,
‘Post’ is necessary for the one who loves. [post=the position of sheikh in a dervish order] [post==congregation that aims to be united in ONE]
Let one not say,
“We came to earth,
What did we see?
What did we find?”
Each one that you see
Is the one that you weave by tying loop by loop.
Night is the day’s brightness that you add to darkness,
That you throw away the smoke from heart.
[The last two verses may be better understood under the light of the following information: During sleep, spirit of the human who has permission from Allah meets with other spirits of the same spiritual level and/or his/her saint. This takes place in LIGHT; human's spiritual education continues. However, in order to have Allah's permission human needs to conform to events, his/her heart needs to be free of any smoke [worry/doubt]...]
Say,
“If I came, I will conform to the writing,” [the writing==1. Koran, 2. ONEness of HEARTs, 3. Destiny that Allah writes for each human in every moment...]
Use the marble appropriately.
Take each word that is heard as it is,
Not as you wish.
Trouble amuses
When the remedy is found.
The one who looks up
Is the one who finds the blue,
Is the one who respects the stars. [star==saint]
“What is its value?” is said.
“It is only ‘knowing the birth,’” I say.
Soil
Gives,
Shows,
Loves,
Makes [one] love.
Color [is] in it,
War [is] in it,
Harmony [is] in it.
If it is like that
Let us be in the same condition as it is,
Let us know in it,
Let us look at the sky like that.
Let us look, let us say,
“YOU, YOU are only The One Who gathers what is scattered."
I am Mevlana.
Difficulty and migration unites soil and sky.
The one that is in between [? The one who matures [spiritually] in between ?] [? The one that happens in between ?]
Transforms human into hal.
Standard is that
Human takes, takes, takes only.
He/she takes from earth, from sky.
He/she takes, however, what does he/she give?
Voila, the most beautiful one is the one that he/she gives:
His/her heart.
Let the happiness of the one who gives his/her heart
Wrap all [humans],
Let [HIM] make [you] from the ones who give.
The one that is consulted about comes into being,
It is seen that the knot is untied.
Do not throw the one that is in hand [at another human],
Do not taste the one that comes as bitter.
Even if he/she turns his/her back,
Say, “Faultlessness belongs to my Allah.”
(Question: Whom is it said to?)
The one who is opposite to us. [about the one whose heart gate is closed…]
Goodbye.
Lailaheillallah Muhammedur Resulullah. [Allah is The only One to be worshiped, and Mohammad is HIS Representative.]
Previous....ONEness of HEARTs -Volume 3-.... Next
Introduction....
God, Allah....
Life on Earth....
Spirit....
After Earth....
Prayers
Saints....
Destiny....
Spiritual Levels
Direct
Translations on Some Topics
ONENESS OF HEARTS