BEYOND SUFISM

home        ONEness of HEARTs:

TRANSLATION OF THE CHAT/MESSAGE RECEIVED BY GARIB ON 16 JULY 2008

[Texts written between square brackets and some punctuation are added for the sake of making the meaning clearer.]

IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST MERCIFUL, THE MOST COMPASSIONATE

It is known that
What [spiritual] waters bring
End worries,
Show more beautiful than beautiful. [show HIM]

[however,]
The one that is not known
Is the one that is not used appropriately.
At the spring [source] of the creek,
You wash bowl, pot,
You let the dirt of the laundry
Flow into the creek.
That is because
You do not know yourself,
You do not love your environment.
Our Rab does not separate [discriminate among] us,
Wealthy, poor: HE does not favor one over another.
As much as you are tied to Him,
HIS love is that much big.

Mevlana said,
First know yourself,
Then laugh at your environment, [to laugh==to follow the footprints of Prophet Mohammad]
Then spread your love;
That love comes from the one
That my Rab blew into you.

Yunus Emre said,
If I have one loaf,
I should finish [it] during one meal,
I should open my table,
I should call the one who can not eat. [I should call the one who has no food]

Pir Sultan Abdal said,
Neither good deed nor sin
Has [any] measure.
The love of the one who knows you, [and] me
Is a lot.
If I say to shah, "let me reach [HIM], let me come,"
He says to me, "stop, wait more." [wealth or social rank on earth does not correlate with spiritual levels; even a shah may misguide...]

Hadji Bektas promenades.
He said,
We visit each other at the festival.
Some of them kiss hand,
Some of them kneel down.
Human who is full of love,
He/she only bows. [? He/she humbly submits [to God]. ?]

With Hadji Bayram,
We walked around the surrounding.
We came together with the ones
Who love him.
Love, [and] respect came together
In the voice of each one of them.
Each one of them
Worked to serve human.

Meryem and Fatima [Meryem=Virgin Mary, mother of Jesus]
Came together with all of us.
Meryem said,
In each one of them,
I saw the flower of the love.
There is honey in those flowers.

Fatima said,
We gave hal,
We gave honey,
We showed our path.
Come close friends, come,
Honeys are yours.
See close friends, see,
Paths are to [for] you.
No event
Has any word to [for] the past.
No event
Has any trace in the service that is performed.
Know that each word that we say
Is right.

Hazrat Ali took
The word of each one of them.
He said,
Of course we open the eye
Of the one who wishes.
To wish is to know his/her hal,
[to wish] Is to conform to the original of the book [Kuran].
My Rab gives the matter to the one whom HE wishes,
[my Rab gives] The meaning to each one who wishes.
It is sufficient that we wish.
Let us conform to the morals of Fatima and Meryem.

We should remember the name of Darling
At each meal [time].
We should know that HE is with us in each moment. [This verse may be better understood under the light of the following information: Allah created/creates the matter by transforming some of HIS LIGHT into matter. Every thing that is visible to human eye is HIS LIGHT in the form of matter, in other words, is HIM...]
Each word of HIS is to us,
HIS love is with us.

Let selam [peace/greeting] be, let selam be, let selam be.

Allahu Ekber [Allah is The Greatest], Allahu Ekber, Allahu Ekber.

Lailaheillallah Muhammeden Resulullah. [Allah is The only One to be worshiped; we wish to YOU and to Your Representative Mohammad.]

LOVE, SEE & SHARE:

Love all HIS creations;
See HIM in all of HIS creations;
Share HIS Meaning.

© Sabahat Akþiray (Garib)
Translated by Tamer Özel