BEYOND SUFISM

home        ONEness of HEARTs:

TRANSLATION OF SOME MESSAGES ABOUT "MASNAVI"

("Masnavi" is the collection of messages given by Mavlana in Persian while he was on earth (1207-1273 A.D.))

[Texts written between square brackets are added for the sake of making the meaning clearer.]

I am Mevlana,
...
Let me tell you about your luck.
You are luckier than the ones who came next to me in my days [on earth, in 13th century].
I used to talk to the ones, who attended the chats, as a mortal.
I came to your day,
I am making it known to you as being aware of the light of Allah.
In my day I looked for [the light of Allah],
In your day I am making it known to you what I found.
[In your day I am telling you what I know after I reached the light of Allah.]
...
17 May 1970


I am Mevlana,
...
What is spirit?
Body is a cage, spirit's cage.
If you knew it is a cage,
Then you can understand what is written in Masnavi.
One reads it without knowing, interprets it according to his/her [own] heart.
My coming in your day, is my opening [explanation, interpretation] of Masnavi.
Many words are used, it is said "to One" essential,
The words are so many, however, the book fell short [the book is far from explaining what I found after I left earth].
Beauties are told in a mortal manner, however readers are mortal too;
The poor one does not ask "is that all?"
How far I reached is not in my book.
The beauty that I saw, the light that I reached is not in my book.
...
25 September 1970


I am Mevlana,
...
We will help the ones who try to be on the path.
Patience is the key of the path.
One asked "is it so in Mesnevi also?"
I can not say "yes,"
Because today's writing is not a continuation of yesterday's,
It is not the same neither.
For Masnavi one has to burn with love.
When you say [speak, give messages] after reaching [the highest level, God],
[after] burning with [God's] light, it is not Masnavi any more.
The word becomes Just's [God's] word.
Masnavi is from me to God,
Word today is from God to you.
....
14 October 1971


Remember to LOVE and SHARE:

Love ALL that GOD has created;

Share the MEANING.

© Sabahat Akþiray (Garib)
Translated by Tamer Özel

Join the chat group